Translation of "ask too much" in Italian


How to use "ask too much" in sentences:

"It is a formidable difficulty, and I fear that you ask too much when you expect me to solve it.
Effettivamente era una difficoltà gravissima, e temo che lei mi chieda troppo pretendendo ch'io possa risolverla.
But we ask too much of our hospitals.
Ma pretendiamo troppo dai nostri ospedali.
I think you ask too much of her, and yourself.
Pretende troppo dalla bambina, e anche da sé stessa.
But we shouldn't ask too much of the Overseer she's admitted enough
Ma non pretendiamo troppo dalla sorvegliante, ha già ammesso molto.
But I think you ask too much of it.
Ma forse a volte sei troppo severa.
Do I ask too much to introduce my sister to you, during your stay at Lambton?
Sarebbe troppo chiedervi di potervi presentare mia sorella, durante il vostro soggiorno a Lambton?
You ask too much, my dear, Quick run, all will come clear.
Troppo chiedi, mia cara, affrettati e poi vedrai.
You ask too much, my dear. Quick run, all will come clear.
Chiedi troppo, mia cara, questa notte tutto vedrai.
When we get home, I won't ask too much questions.
Quando arriviamo a casa, non farò così tante domande.
I don't want to ask too much of our brand-new friendship.
Non voglio chiedere troppo alla nostra amicizia nuova di zecca.
I intercepted her before she could ask too much.
L'ho intercettata prima che potesse chiederle troppo.
You know, we keep a healthy distance, he doesn't ask too much of me.
Teniamo una salutare distanza. Non vuole troppo da me.
You already ask too much of my patience!
Avete gia' abusato della mia pazienza!
Sorry if I ask too much, that is.
se capisci cosa intendo. Scusa se ti faccio tutte queste domande.
Perhaps you will think that I ask too much of you or wrongfully accuse you, but have you ever given thought to the fact that when you are happily spending time with your family, you have never once been loyal to Me?
Forse penserete che vi chiedo troppo o che vi accuso ingiustamente, ma avete mai considerato il fatto che, quando state trascorrendo felicemente del tempo con la vostra famiglia, mai una volta Mi siete stati fedeli?
Once again, I must ask too much of you, Harry.
Ancora una volta, devo chiederti molto, harry.
Have you ever considered that you ask too much that you take too much for granted?
Ha mai pensato che chiede troppo che dà troppe cose per scontate?
I've stumbled upon it, and I haven't asked anything because I didn't want to ask too much...
L'ho visto ma non ti ho chiesto niente perchè non volevo farti il terzo grado.
You know, I wouldn't ask too much to take it off with you.
Sa... Sai, non mi preoccuperei a chiederle di passare del tempo con lei.
We ask too much of you in this, but your presence is of great comfort.
Ti abbiamo chiesto troppo per questa cosa, ma la tua presenza e' di grande conforto.
I won't ask too much of you tonight, but as I said, the NTSB is required to make initial contact.
Non le chiedero' molto, stasera, ma, come ho detto, l'NTSB ha l'obbligo del contatto iniziale.
Do not ask too much of your contact at once.
Non chiedete subito troppo al vostro contatto.
Some think: perhaps God is asking or will ask too much of me; perhaps, by following the road he has marked out for me, I will not be truly happy, or I will not be able to do what he asks of me.
Alcuni pensano: forse Dio mi chiede o mi chiederà troppo; forse, percorrendo la strada indicatami da Lui, non sarò veramente felice, o non sarò all’altezza di ciò che mi chiede.
4.4538519382477s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?